mercoledì 2 ottobre 2013

lesson of 3 October 2013 describe a picture and write a story in the past



https://www.google.co.cr/search?q=famous+paintings&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=G6tMUpmgE8OlqgHk8YCgBg&sqi=2&ved=0CAcQ_AUoAQ&biw=667&bih=665&dpr=1#facrc=_&imgdii=_&imgrc=3ft01bFU-iXjXM%3A%3BSSjt940wkyS7yM%3Bhttp%253A%252F%252Fupload.wikimedia.org%252Fwikipedia%252Fcommons%252F7%252F7d%252FA_Sunday_on_La_Grande_Jatte%252C_Georges_Seurat%252C_1884.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fen.wikipedia.org%252Fwiki%252FA_Sunday_Afternoon_on_the_Island_of_La_Grande_Jatte%3B2991%3B2012



[03/10/13 02.09.27] Emanuel Fornasiero: in that picture is possible to see how the artist saw the people when they was in holiday during the summer.
[03/10/13 02.14.02] Emanuel Fornasiero: the artist thougt that the people was very interessed at the ordinary culture about the society.the people in in the past thougt that the cloture was only for the rich person.They dos'nt understood,that the was foe everybody.The artist wrote a text about the cloture of this period and described the costume of the citizen.
 she\he\it
was
you\we\they
were
were
iterested
 interested
 in
 culture
she\he\it
 do
 don't
 you\we\they
 does
 doesn't
didn't
 did
didn't understand
 culture
Simple Past
Subject + verb in past + complement
Eg. I worked yesterday at the pizza place, it was a hard day

Past continuous
Subject + was/were + verb + ing + complement
I was working yesterday at the pizza place, it was a hard day.

In that picture is posible to see how the artista saw the people when they were in holiday during the summer.
the artista thought that the people were very interested at the ordinary culture about society. the people in the past thought that the culture was only for the rich persons, they didn't understand that it was for everybody. the artista wrote a text about the culture of this period and discribed the costums of the citizens.


cases casis

coupled coppie

remain

deaths dets

martedì 24 settembre 2013

lesson of 25 september food pronunciation



called cald
oven oven chiusa la  o

Oven
Topped  topt

Flat  flat

Worldwide uorlduaid

Based baisd
Cooked cokd

Utilized iurilaisd

Safeguarded

Speciality  

guaranteed garanteed
-------

Modern morern

Flat bread flat

Popular ---papiular

Named namd


Methods ingredients ingridients

Oven

Expensive

Effect

directly dairectli

Called

Herbs

Quality

Alternative alternativ

culture coljure


giovedì 27 giugno 2013

lesson of 27 june

concerned  proccupato
smell odori
seek
strict rigoroso
Be a voice not a echo  essere una voce fuori dal coro
delay the ... ha ritardato
should  dovrebbe

dew

effort     sforzo

mercoledì 12 giugno 2013

lesson of 13 June 2013

we must hope that Good look down to the people who needs His help
perfectionist
sour
sheperd
nnnnjn

lunedì 10 giugno 2013

lesson japanese 10 june Kita - Minami - Nishi - Higashi



[10/06/13 08.44.32] 旅人 (tabibito): kita minami nishi higashi
[10/06/13 08.45.50] 旅人 (tabibito): eki
[10/06/13 08.46.00] 旅人 (tabibito): train station
[10/06/13 08.46.16] 旅人 (tabibito): eki no kita gawa
[10/06/13 08.46.37] 旅人 (tabibito): gawa - side
[10/06/13 08.46.47] 旅人 (tabibito): eki no kita gawa -
[10/06/13 08.47.01] 旅人 (tabibito): north side of the train station
[10/06/13 08.47.26] 旅人 (tabibito): hoteru
[10/06/13 08.47.40] 旅人 (tabibito): (hotel)
[10/06/13 08.48.06] 旅人 (tabibito): Q1, south side of the hotel
[10/06/13 08.48.47] 旅人 (tabibito): hoteru no minami gawa
[10/06/13 08.49.00] 旅人 (tabibito): resutoran
[10/06/13 08.49.10] 旅人 (tabibito): (restaurant)
[10/06/13 08.49.23] 旅人 (tabibito): west side of the restaurant.
[10/06/13 08.49.48] 旅人 (tabibito): resutoran no nishi gawa
[10/06/13 08.50.00] 旅人 (tabibito): i
[10/06/13 08.50.05] 旅人 (tabibito): watashi
[10/06/13 08.50.06] 旅人 (tabibito): my
[10/06/13 08.50.28] 旅人 (tabibito): watashi no
[10/06/13 08.50.46] 旅人 (tabibito): the west side of my restaurant.
[10/06/13 08.50.50] 旅人 (tabibito): watashi no
[10/06/13 08.50.54] 旅人 (tabibito): resutoran no
[10/06/13 08.51.01] 旅人 (tabibito): nishi gawa
[10/06/13 08.51.39] 旅人 (tabibito): ie
[10/06/13 08.51.48] 旅人 (tabibito): house
[10/06/13 08.51.52] 旅人 (tabibito): iie
[10/06/13 08.51.54] 旅人 (tabibito): no
[10/06/13 08.52.21] 旅人 (tabibito): the east side of my house
[10/06/13 08.53.02] 旅人 (tabibito): watashi no ie no higashi gawa
[10/06/13 08.53.34] 旅人 (tabibito): gakkou
[10/06/13 08.53.52] 旅人 (tabibito): kk
[10/06/13 08.54.06] 旅人 (tabibito): school
[10/06/13 08.54.30] 旅人 (tabibito): eki (train station)
[10/06/13 08.54.36] 旅人 (tabibito): hoteru (hotel)
[10/06/13 08.54.43] 旅人 (tabibito): ie (house)
[10/06/13 08.54.50] 旅人 (tabibito): gakkou (school)
[10/06/13 08.55.11] 旅人 (tabibito): the south side of the school.
[10/06/13 08.55.55] 旅人 (tabibito): gakkou no minami gawa.
[10/06/13 08.58.30] 旅人 (tabibito): 1. the south side (minami gawa)   2. of (no)  3. the school (gakkou)
[10/06/13 08.59.06] 旅人 (tabibito): 1. the south side (minami gawa)     2. of (  no  )      3. the school.
[10/06/13 08.59.29] 旅人 (tabibito): (gakkou)
[10/06/13 08.59.35] 旅人 (tabibito): 3 2 1
[10/06/13 08.59.46] 旅人 (tabibito): 3. gakkou
[10/06/13 08.59.48] 旅人 (tabibito): 2. no
[10/06/13 08.59.53] 旅人 (tabibito): 1. minami gawa
[10/06/13 09.00.27] 旅人 (tabibito): kouen
[10/06/13 09.00.33] 旅人 (tabibito): (park)
[10/06/13 09.01.04] 旅人 (tabibito): Q1. the park's north side.
[10/06/13 09.01.54] Emanuel Fornasiero: kouen no kita gawa
[10/06/13 09.02.02] 旅人 (tabibito): (yes)
[10/06/13 09.02.35] 旅人 (tabibito): Q2. the park's east side.
[10/06/13 09.03.30] Emanuel Fornasiero: kouen no higashi gawa
[10/06/13 09.03.41] 旅人 (tabibito): ((yes)
[10/06/13 09.04.12] 旅人 (tabibito): Q3. the park's south side.
[10/06/13 09.04.30] Emanuel Fornasiero: kuen no minami gawa
[10/06/13 09.04.45] 旅人 (tabibito): kouen
[10/06/13 09.04.53] Emanuel Fornasiero: kouen
[10/06/13 09.05.17] 旅人 (tabibito): the park (kouen) 's  ( no )  south (minami) side (gawa).
[10/06/13 09.06.57] Emanuel Fornasiero: pub
[10/06/13 09.07.45] 旅人 (tabibito): north - kouen
[10/06/13 09.07.57] 旅人 (tabibito): west - pub
[10/06/13 09.08.21] 旅人 (tabibito): east - big house
[10/06/13 09.08.35] 旅人 (tabibito): south - the city center.
[10/06/13 09.09.19] 旅人 (tabibito): my restaurant
[10/06/13 09.10.02] 旅人 (tabibito): watashi no resutoran
[10/06/13 09.10.09] 旅人 (tabibito): watashi no - my
[10/06/13 09.10.16] 旅人 (tabibito): watashi - I
[10/06/13 09.10.23] 旅人 (tabibito): watashi no - my
[10/06/13 09.10.54] 旅人 (tabibito): watashi no resutoran no kita gawa
[10/06/13 09.11.28] 旅人 (tabibito): my restaurant's north side.
[10/06/13 09.11.37] 旅人 (tabibito): watashi no resutoran no kita gawa NI WA kouen GA arimasu.
[10/06/13 09.12.39] 旅人 (tabibito): there is - arimasu.
[10/06/13 09.13.03] 旅人 (tabibito): NI - in
[10/06/13 09.14.22] 旅人 (tabibito): watashi no resutoran no ________ gawa NI WA _____ GA arimasu.
[10/06/13 09.15.28] 旅人 (tabibito): pabbu
[10/06/13 09.16.14] 旅人 (tabibito): big house (east)
[10/06/13 09.16.25] 旅人 (tabibito): ooki na ie
[10/06/13 09.17.30] 旅人 (tabibito): city center  - chuu shin gai
[10/06/13 09.18.57] 旅人 (tabibito): watashi no resutoran wa chuu shin gai no kita gawa ni arimasu.
[10/06/13 09.20.44] 旅人 (tabibito): watashi no resutoran wa -
[10/06/13 09.20.56] 旅人 (tabibito): my restaurant (subject marker - wa)
[10/06/13 09.21.12] 旅人 (tabibito): chuu shin gai no (downtown's)
[10/06/13 09.21.20] 旅人 (tabibito): kita gawa (north side)
[10/06/13 09.21.21] 旅人 (tabibito): ni
[10/06/13 09.21.25] 旅人 (tabibito): (in the)
[10/06/13 09.21.31] 旅人 (tabibito): arimasu. (there is)
[10/06/13 09.22.13] 旅人 (tabibito): downtown = city center
[10/06/13 09.25.21] 旅人 (tabibito): watashi no resutoran WA chuu shin gai NO kita gawa NI arimasu.
[10/06/13 09.26.20] 旅人 (tabibito): My restaurant is located in the north part of the city center.
[10/06/13 09.26.42] 旅人 (tabibito): NI arimasu - is located.
[10/06/13 09.27.11] 旅人 (tabibito): watashi no gakkou WA Miyazaki shi no minami gawa ni arimasu.
[10/06/13 09.27.45] 旅人 (tabibito): Miyazaki shi - Miyazaki City.
[10/06/13 09.28.36] 旅人 (tabibito): gakkou - school
[10/06/13 09.28.48] 旅人 (tabibito): watashi no - my
[10/06/13 09.29.12] 旅人 (tabibito): My school is in the south side of Miyazaki City.
[10/06/13 09.29.58] 旅人 (tabibito): Quiz. My house is in the north side of Miyazaki City.
[10/06/13 09.30.17] 旅人 (tabibito): ie = house
[10/06/13 09.31.40] 旅人 (tabibito): Watashi no ie wa Miyazaki shi no kita gawa ni arimasu.
[10/06/13 09.36.18] 旅人 (tabibito): reference place
[10/06/13 09.36.45] 旅人 (tabibito): my restorant's north side ...
[10/06/13 09.36.56] 旅人 (tabibito): reference - my restorant.
[10/06/13 09.37.18] 旅人 (tabibito): reference places always come first.
[10/06/13 09.37.40] 旅人 (tabibito): resutoran no kita gawa desu.
[10/06/13 09.37.52] 旅人 (tabibito): reference place - resutoran.
[10/06/13 09.38.09] 旅人 (tabibito): higashi
[10/06/13 09.39.10] 旅人 (tabibito): Il 10/06/13, alle 09.12, 旅人 (tabibito) ha scritto:
> watashi no resutoran no ________ gawa NI WA _____ GA arimasu.


lunedì 27 maggio 2013

Japanese lesson of 27 May 2013 japanese

The Mizogi Lake


http://5.pro.tok2.com/~tetsuyosie/miyazaki/miyazaki/misogi/misogi.html

jinja  shrine = tempio

Eda Jinjahttp://5.pro.tok2.com/~tetsuyosie/miyazaki/miyazaki/misogi/misogi.html

Jingu tempio

 Kita - Minami - Nishi - Higashi

 north - south - west - east

Jingu-Higashi  east side of shrine

Haru - Natsu - Aki - Fuyu

sprng summer fall winter

 rainy season  tsuyu

ototoi - kinou - kyou - ashita - asatte

 ototoi the day before yesterday
yesterday
today
tomorrow
the day after tomorrow.

atsui - samui - suzushii
hot - cold -cool
ame - rain

kyou wa ame desu.

today raining
question :

[27/05/13 10:52:21] 旅人 (tabibito): kyou wa atsui desu ka?
[27/05/13 10:52:34] 旅人 (tabibito): (is today hot?)
[27/05/13 10:52:42] 旅人 (tabibito): hai, sukoshi atsui desu.
[27/05/13 10:52:58] 旅人 (tabibito): sukoshi - a little
[27/05/13 10:53:14] 旅人 (tabibito): sukoshi atsui - a little warm.

sukoshi a little

totemo -> very

tsuyoi = strong

lunedì 13 maggio 2013

lesson japanese 13 mai 2013

kawaii   carino
neko
kuni country
desu è
utsukushii bello
Itaria wa utsukushii kuni desu.
Itaria wa utsukushii kuni desu. anche tu sei carino
mo  too   anche (tamben portoghese )  auch
ooki = grande
chiisai =piccolo
sai = anni  in senso di tempo
toshi o nen  = anno in senso di tempo
kuroi = nero
shiroi = bianco

lunedì 29 aprile 2013

spanish 30 aprile 2013


Step brother
hermanastro
 half brother
 medio hermano
 hijastro
 nieto
[30/04/13 02.15.57] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: mi mama se casa con otro hombre el es mi padrastro
[30/04/13 02.16.21] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: casa = House
[30/04/13 02.16.29] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: casa = get married
[30/04/13 02.16.34] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: caza = hunt
[30/04/13 02.17.07] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: mi papa se casa con otra mujer ella es mi madrastra
[30/04/13 02.17.24] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: sobrina
[30/04/13 02.17.47] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: sobrino
[30/04/13 02.18.13] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: sobrina niece
[30/04/13 02.18.19] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: sobrino nephew
[30/04/13 02.18.38] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Father papa
[30/04/13 02.18.56] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: grandfather abuelo
[30/04/13 02.19.26] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: grand grand father bisabuelo
[30/04/13 02.19.39] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: grand grand grand father tatarabuelo
[30/04/13 02.21.09] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: http://etimologias.dechile.net/?abuelo
[30/04/13 02.21.25] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: abuelo in latin is avus
[30/04/13 02.22.24] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: ancestros
[30/04/13 02.23.52] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: juan es el hijo adoptado de mi familia
[30/04/13 02.24.16] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: antepasados ancestors
[30/04/13 02.25.42] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: friends amigos
[30/04/13 02.25.57] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: acquaintance conocido
[30/04/13 02.26.50] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: antepasados o ancestros
[30/04/13 02.26.57] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: descendientes
[30/04/13 02.27.34] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: El es mayor
[30/04/13 02.27.46] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: el es un anciano elderly
[30/04/13 02.28.04] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: youngest jovenes
[30/04/13 02.33.15] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: yo estoy cansado como tu
[30/04/13 02.33.24] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: yo estoy cansado como usted
[30/04/13 02.33.49] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: yo estoy cansado como vos
[30/04/13 02.34.12] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Dame un momento
[30/04/13 02.34.19] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: espera un momento
[30/04/13 02.34.42] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Espera un momento porfavor estoy terminando algo
[30/04/13 02.35.02] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Dame un minuto
[30/04/13 02.35.06] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: espera un minuto
[30/04/13 02.35.14] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: porfavor
[30/04/13 02.35.34] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Puedes esperarme?
[30/04/13 02.35.40] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Can you wait for me?

[30/04/13 02.38.11] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Hoy es Lunes
[30/04/13 02.38.26] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Mañana será martes
[30/04/13 02.38.40] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Pasado mañana será miércoles
[30/04/13 02.38.58] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Ayer fue domingo
[30/04/13 02.42.50] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Enero es el primer mes del año
[30/04/13 02.43.18] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Febrero es el segundo mes del año
[30/04/13 02.43.34] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Marzo es el tercer mes del año
[30/04/13 02.43.47] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Abril es el cuarto mes del año
[30/04/13 02.43.59] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Mayo es el quinto mes del año
[30/04/13 02.44.08] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Junio es el sexto mes del año
[30/04/13 02.44.18] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Julio es el séptimo mes del año
[30/04/13 02.44.52] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Agosto es el octavo mes del año
[30/04/13 02.45.05] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Septiembre es el noveno mes del año
[30/04/13 02.45.20] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Octubre es el décimo mes del año
[30/04/13 02.45.35] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Noviembre es el décimo primer mes del año
[30/04/13 02.45.49] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Diciembre es el duodécimo mes del año
[30/04/13 02.47.28] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Second: segundo
Third: tercero
Fourth: cuarto
Fifth: quinto
Sixth: sexto
Seventh: séptimo, sétimo
Eighth: octavo
Ninth: noveno
Tenth: décimo
[30/04/13 02.47.46] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: 11th: undécimo
12th: duodécimo
13th: decimotercero
14th: decimocuarto
15th: decimoquinto
16th: decimosexto
17th: decimoséptimo
18th: decimoctavo
19th: decimonoveno
20th: vigésimo
21st: vigésimo primero
22nd: vigésimo segundo
23rd: vigésimo tercero
24th: vigésimo cuarto
30th: trigésimo
31st: trigésimo primero
32nd: trigésimo segundo
40th: cuadragésimo
50th: quincuagésimo
60th: sexagésimo
70th: septuagésimo
80th: octogésimo
90th: nonagésimo
100th: centésimo
200th: ducentésimo
300th: tricentésimo
400th: cuadringentésimo
500th: quingentésimo
600th: sexcentésimo
700th: septingentésimo
800th: octingésimo
900th: noningentésimo
1,000th: milésimo
2,000th: dosmilésimo
3,000th: tresmilésimo
4,000th: cuatromilésimo
[30/04/13 02.51.18] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Hoy es Lunes 29 de abril del 2012
[30/04/13 02.53.47] English Prof. Daniela Mejías Ugalde: Hoy es Lunes
Mañana será martes
Pasado mañana será miércoles
Ayer fue domingo

venerdì 26 aprile 2013

japan 26 april


Emanuel wa piza wo tabete imasu.
26/04/13 10.28
tabete imasu - is eating.
26/04/13 10.28
Emanuel is eating pizza.
26/04/13 10.29
wo - object marker.
26/04/13 10.30
Watashi wa sakana wo tabete imasu.
26/04/13 10.34
I am eating fish.
26/04/13 10.34
Watashi wa sakana wo tabemasu.
26/04/13 10.35
kinou, watashi wa sakana wo
26/04/13 10.36
kinou, watashi wa sakana wo tabemashita .
26/04/13 10.36
kinou - yesterday.
26/04/13 10.36
tabe mashita.
26/04/13 10.37
tabe te imasu.
26/04/13 10.37
(i am eating now)
26/04/13 10.37
tabe masu
26/04/13 10.37
(i am going to eat)
26/04/13 10.37
tabe mashita.
26/04/13 10.37
(i ate)
26/04/13 10.37
tabe te imasen
26/04/13 10.37
(not eating now)
26/04/13 10.38
watashi wa sakana wo tabete imasen. piza wo tabete imasu.
26/04/13 10.39
sakana wo tabete imasen. piza wo tabete imasu.
26/04/13 10.42
anata wa nani wo tabete imasu ka?
26/04/13 10.42
(watashi wa) piza wo tabete imasu.
26/04/13 10.43
A: (anata wa) nani wo tabete imasu ka?
26/04/13 10.43
B: (watashi wa) piza wo tabete imasu.
26/04/13 10.46
A: nani wo tabete imasu ka?
26/04/13 10.46
B: sakana wo tabete imasu.
26/04/13 10.46
tenpura wo tabete imasu.
26/04/13 10.47
sushi wo tabete imasu.
26/04/13 10.47
sashimi
26/04/13 10.47
yakitori
26/04/13 10.47
shiroi gohan
26/04/13 10.48
(white rice)
26/04/13 10.48
yakitori
26/04/13 10.48
(chicken barbecue)
26/04/13 10.48
ringo (apple)
26/04/13 10.49
banana
26/04/13 10.49
nani wo nonde imasu ka?
26/04/13 10.49
ko-hi-
26/04/13 10.49
ju0su
26/04/13 10.49
ju-su
26/04/13 10.49
aka wain
26/04/13 10.50
(red wine)
26/04/13 10.50
shiro wain
26/04/13 10.50
(white)
26/04/13 10.50
omizu
26/04/13 10.50
(water)
26/04/13 10.51
Girondino
26/04/13 10.51
nani wo nomi masu ka?
26/04/13 10.52
aka wain wo nomi masu.
26/04/13 10.52
shiro wain wo nomi masu.
26/04/13 10.52
nani wo tabe masu ka?
26/04/13 10.53
caprese piza wo tabe masu.
26/04/13 10.53
napoletan piza wo tabe masu.
26/04/13 10.57
Sabrina: aaa .... nani wo nomi mashita ka?
26/04/13 10.57
Emanuel: aka wain wo nomi mashita.
26/04/13 10.59
Emanuel: aka wain wo nomi sugi mashita.
26/04/13 10.59
ghi
26/04/13 11.00
sugi - eccesso.
26/04/13 11.02
Emanuel: piza wo tabe sugi mashita.
26/04/13 11.02
tabe mashita.
26/04/13 11.02
(i ate pizza)
26/04/13 11.03
piza wo tabe sugi mashita.
26/04/13 11.04
ravioli
26/04/13 11.04
aka wain
26/04/13 11.04
shiro wain
26/04/13 11.04
shiroi gohan
26/04/13 11.05
yakitori
26/04/13 11.05
sake
26/04/13 11.07
nomi mono
26/04/13 11.07
(beverage)
26/04/13 11.07
O nomi mono wa dou shi masu ka?
26/04/13 11.08
O - respetto
26/04/13 11.09
nomi mono - bevande
26/04/13 11.09
dou - how
26/04/13 11.09
shi masu - do
26/04/13 11.10
A: O nomi mono wa dou shi masu ka?
26/04/13 11.11
B: (Customer) aka wain ippai kudasai.
26/04/13 11.11
aka wain wo nomiasu.
26/04/13 11.11
aka wain wo nomimasu.
26/04/13 11.12
aka wain ippai kudasai.
26/04/13 11.12
(una tassa de vino tinto, per favore!)
26/04/13 11.14
aka wain bo-toru de kudasai.
26/04/13 11.16
bo-toru de - una botiglia.
26/04/13 11.17
una bottiglia.
26/04/13 11.22
mou okimari deshou ka?
26/04/13 11.23
have you already decided?
26/04/13 11.23
okimari - decided.
26/04/13 11.23
mou - already.
26/04/13 11.24
deshou - have
26/04/13 11.24
ka - particola interrogativa.
26/04/13 11.30
aka wain ga daisuki desu.
26/04/13 11.31
anata ga daisui desu -> To Sabrina.
26/04/13 11.31
anata ga daisuki desu.
26/04/13 11.31
(Io te amo)
26/04/13 11.33
tabe te imasu.
26/04/13 11.33
tabe masu.
26/04/13 11.33
tabe mashita.
26/04/13 11.34
1. tabe te imasu - continous.
26/04/13 11.34
2. tabe masu - near future.
26/04/13 11.34
3. tabe mashita - past.
11.37
Chiamata terminata2 ore 16 minuti 32 secondi